Prevod od "furgone in" do Srpski

Prevodi:

kombi na

Kako koristiti "furgone in" u rečenicama:

Il tubo di scappamento era stato infilato nel furgone... in modo che chi stava all'interno venisse asfissiato dai gas di scarico.
Izduvna cev je uvedena pozadi u kamion, tako da su svi unutra bili ugušeni gasovima.
C'era un grosso furgone in strada.
Napolju ih je èekao ogroman kombi.
"Restai sul furgone in panne, pietrificato dal terrore, mentre il terzo alieno attaccava i due alieni grigi."
Sedeo sam u mom zaustavljenom kamionetu, sleðen od straha, i gledao kako treæi vanzemaljac napada dva siva vanzemaljca.
Suo padre se n'è andato in furgone, in taxi o...?
Da li je tvoj otac otišao u kombiju, taksiju, U kolima.
Non avrete intenzione di eseguire dei test sulla Dichiarazione su un furgone in movimento.
I zbog èega se nisu slagali? Ne možete izvoditi hemijske eksperimente na Deklaraciji o nezavisnosti u vozilu koje se kreæe!
Sei stato visto, me lo ha detto il signor Chan, mentre guidavi quel furgone, in tutta fretta.
Videli su te, gospoða Chan mi je rekla. Vozikaš se okolo u tom kombiju.
Abbiamo trovato il furgone in un parcheggio a tre km da dove ti ha lasciata.
Našli su kombi na podzemnom parkiralištu, tri kilometra od mjesta gdje su te ostavili.
Ma davvero preferisci startene per giorni e giorni dentro un furgone, in attesa che Tater passi una fialetta a Pee Wee?
Radije bi sjedio u kombiju za promatranje cijeli dan i gledao da uhvatiš gangstere kako prodaju one male boèice?
Io e Casey saremo nel furgone, in caso di bisogno.
Kejsi i ja æemo biti u kombiju, ako vam zatrebamo.
Anche se ha trasformato il furgone in qualche tipo di auto-bomba c'e' un perimetro di barriere principali, che copre piu' di 8 isolati.
Èak i da pretvori kombi u auto-bombu, ima gomila barijera koje pokrivaju radijus od osam blokova.
Mi lascia un furgone... - in uno dei parcheggi.
Ostavi kombi parkiran na jednom od parkinga.
Okay, beh, con la giusta ampiezza possiamo trasformare questo furgone in un amplificatore gigante.
S pravim opsegom, možemo od ovog kombija da napravimo glasan zvuènih.
Allora, ce n'e' uno sulla strada, due vicino al furgone, in tutto saranno tre o quattro.
Jedan pokriva put, dva su na kamionu, trojica ili èetvorica ukupno.
Mi ricorda il lato del furgone in cui ho perso la verginita'.
Izgleda kao kombi u kome sam izgubila nevinost.
Mi serve il furgone in prestito per portare la ragazza nuova al cinema.
Trebao bih posuditi kola kako bih odveo novu djevojku u kino.
Scommetto su un furgone in velocita', guidato da un rapitore nel panico.
Kladio bih se na kombi koji kreæe sa mesta a vozi ga uspanièen kidnaper.
Quando mi sono svegliata ero legata nel retro di un furgone in movimento.
Kad sam se probudila, bila sam pozadi u kombiju, koji se kretao.
Kaleidoscope ha avuto un riscontro per il furgone in questo punto.
Kaleidoskop je našao napadaèev kombi na ovoj lokaciji. To je džamija.
Riportate il mio furgone in quel vicolo, e ci penso io.
Vratite mi kombi u tu ulièicu i vraæamo se na posao.
Ehi, le unita' hanno trovato il furgone in un vicolo poco lontano, bruciato.
Našli su zapaljen kombi nedaleko odavde.
Forse hanno notato un semplice furgone in sosta e si sono insospettiti.
Ili je kombi tu predugo a oni nepažljivi.
Alle 4:00 la Dechambou ha lasciato Seth nel retro di un furgone, in questa piazzola vicino a Manassas.
U 4 sata jutros, Dekambou je ostavila Seta u zadnjem delu kamioneta na ovom odmorištu u Manasasu.
QuikAuto mi ha collegato ai dati GPS del furgone in affitto di Augustin.
KvikAutome povezao sa GPS podacima auta koji je Augustin iznajmio.
Anche se sono passati anni da che ho il furgone in giardino, sono troppo educato per chiederle chi e'. Non bado a cosa vuole quello che si materializza a intervalli regolari e viene a ragliare di fianco al furgone.
Ali iako su prošle godine otkako mi se uparkirala u dvorište, još sam prefin da je pitam ko je, a još manje ko je tip koji se stvori tu u pravilnim razmacima i lupa po kombiju.
Contatta quelli del Øresundsbroen, senti se hanno la foto del furgone in cui si vede il conducente.
Pogledaj da li Aresundsbroen ima fotke, i da li može da se vidi vozaè.
Ho il furgone in panne, qui vicino.
Da. Pokvario mi se kombi nedaleko odavde.
Lo facciamo per Maria, che usa la poesia per guarire dopo che suo nonno è morto nel furgone in cui vive col resto della famiglia.
Стварамо за Марију, која користи поезију да се опорави након смрти свог деде у комбију у ком живи са остатком породице.
La gente non sa che è sopravvissuta a peggio, che i mali del cuore colpiscono con più forza di un furgone in fuga, che i mali dell'anima sono ancora maggiori, più dannosi di mille ossa spezzate.
Ljudi ne znaju da su preživeli gore, da problemi u našoj duši teže više od udarca kamiona koji je izgubio kontrolu, da su problemi u našim glavama još veći, povrede su strašnije, nego stotine slomljenih vratova.
Quando mi resi conto che Tim Russert, ex moderatore della famosa trasmissione Meet the Press, stava parlando del mio stile, mentre io vivevo in un furgone in un parcheggio di Wal-Mart, mi misi a ridere.
I kad sam shvatila da je Tim Rasert, bivši voditelj emisije "Upoznaj Štampu", pričao o mojim radovima, dok sam živela u kombiju na parkingu supermarketa, počela sam da se smejem.
Tre anni fa vivevo in un furgone in un parcheggio Wal-Mart.
Pre 3 godine živela sam u kombiju na parkingu supermarketa.
3.3462810516357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?